获得尼泊尔受害者的最佳优惠:7米,4米已经招募

获得尼泊尔受害者的最佳优惠:7米,4米已经招募

Leg : Petits et grands sont venus en grand nombre glisser de l’argent dans les urnes disposées devant les mairies ce vendredi 8 mai.

Petits et grands在5月8日星期五在mairies前面的投票箱中出售了大量的银色滑翔机。

(Misàjour)一个名副其实的团结精神。 社会保障部已于5月8日星期五对目的地为尼泊尔的目的地进行了上诉,并于4月份开始了一个塞斯曼。 在22个高度,7,400万avaientetrécoltées和405 517在你注册的礼物中。 我将收取总金额将于5月11日星期一。

为了回应这项工作的进展,外交部长艾蒂安·西纳巴布表示, “毛里求斯人民应该为人道主义灾难作出贡献是非常重要的......”

从投票箱中投入meneràcetédédon,您已经安装了一个脚部分来记录最大的银色。

我会早上回到路易港的mairie,我的孙子,我的雇主和学生,我不会整天给你送礼物。 从motocyclists你会发现最好的双打lignes jaunes pour faire leur don。 只要驾驶者担心,他们更喜欢主要的银色闪光,来自穿着衬衫«尼泊尔teledon»的mairie的雇主投入投票箱。

无论他回到哪里,他在其他城市,以及区议会,中学和第三方组织,邮局,政府部门和主要商业中心都更加稳固。

你也可以通过短信做事。 Il fallaitpourceléenvoyerun text au 8916 pour une contribution de Rs 10. A 10 heures ce matin,10 128 smsavaitétéenvoyés。

收集资金后,我向我的南部尼泊尔捐款,并捐出了50万美元的索姆。 你渴望的三个银行账户:毛里求斯国家银行,61030100055211; 毛里求斯商业银行,000443528802; 国家商业银行,0100056712MUR21。

他获得了7.8度的学位,他在80年里给了他Népalestle plus meurtrier。 随着离职以来的增加,联合国发起了一项4.15亿美元的基金申诉。

广告
广告